В китайской философии, секрет счастья и благополучия в жизни, в наступающем новом году, лежит на новогоднем праздничном столе. Процветание, богатство, крепкое здоровье, удача и гармония в семье, все это найдется в этих традиционных блюдах. Некоторые рецепты из культурных гастрономических традиций Китая в канун празднования китайского Нового года.
Рыба для процветания
Слово «процветание» (обилие, излишек) является омофоном слова «рыба» на мандаринском диалекте, и на любой новогодней трапезе в Китае обязательно будет целая рыба.
Итак, возьмите целую рыбу и готовьте ее на пару, варите или тушите, как это делают в Китае. Карп и сом — популярные рецепты для приготовления:
Пельмени для богатства
Пельмени в китайской культуре олицетворяют богатство, потому что они имеют форму старых китайских золотых слитков. Слово «jaozi», обозначающее клецки, также означает смену лет. Поэтому, сделав несколько клецок в канун Нового года вместе с семьей, отпускаем прошлое и приветствуем больше богатства в новом году.
И помните, если вы действительно хотите увеличить «до максимума» свой потенциал богатства в предстоящем новом году, вам придется научиться складывать пельмени, как настоящий китайский мастер:
Спринг-роллы для богатства
Золотистые обжаренные во фритюре блинчики с начинкой, напоминающие маленькие слитки золота, также означают богатство.
Блинчики с начинкой, которые традиционно едят во время праздника Весны, делали из всех свежих весенних продуктов в одном блюде, но часто можно найти целый ряд начинок, завернутых в эти восхитительные хрустящие жареные булочки.
Рецепт классических спринг-роллов с ростками фасоли, капустой и лапшой с соевым соусом.
Лапша для счастья и долголетия
Если вы желаете счастливой и долгой жизни, убедитесь, что любая лапша, которую вы едите в китайский Новый год, длинная! Ее называют чаншоумиань. Те, кто особенно старается соблюсти традиции, могут попытаться съесть лапшу за один длинный глоток — чтобы не «оборвать» свое счастье.
Танюань для семьи
Ни одна семейная трапеза не обходится без этих сладких рисовых шариков. Танюань — омофон от слова «воссоединение», олицетворяет семью и единение, и является обязательным атрибутом любого праздника.
Эти сладкие шарики, сделанные из клейкой рисовой муки, наполнены сладкими начинками, такими как бобовая или кунжутная паста, фрукты или орехи, затем варятся и подаются в миске с теплым сладким сиропом.
Нянь гао — рисовый пирог для высоких доходов и успехов в карьере
Съесть клейких рисовых лепешек на китайский Новый год символизирует рост доходов и удачу в карьере. Их готовят и подают сладкими или соленными, жаренными или варенными в супе.
Quan He — «единение», закуски и сладости для посетителей
И, наконец, выбор символических сладких и соленых закусок, таких как леденцы из белого кролика, семена лотоса, семена дыни и фисташки, для богатства, радости и процветания в новом году.
В этом видеоклипе рассказывается о восьми удачных лунных блюдах, которые можно положить на стол в этот китайский Новый год.